Machen wir ein Buch?

Reise, Sachbuch, Belletristik ...?
Alle interessanten Themen;
alles was bewegt.

Hier geht´s weiter!

Großwörterbuch Spanisch

Body: 

PONS Großwörterbuch für Experten und Universität

Deutsch - Spanisch, Spanisch - Deutsch, mit Daumenregister

cover

PONS Großwörterbuch | PONS Verlag | 2005 Seiten | 68,00 Euro

Was für Fußballspielder der Fußball oder für Chirurgen das Skalpell, das ist für Übersetzer das Wörterbuch. Es ist das wichtigste Hilfsmittel zur Entschlüsselung einer Sprache, das Medium zur erfolgreichen Übersetzung eines fremdsprachigen Textes. Nun könnte man sagen, ein Übersetzer sollte sein Handwerk so weit verstehen, dass er kein Hilfsmittel mehr benötige - bei dem Gesamtwortschatz einer Sprache von rund 300.000 Wörtern wird jeder Skeptiker jedoch leicht eines Besseren belehrt.

Die Sprache ist Ausdruck der Persönlichkeit, Individualität und des Geistes. Und so hat jeder Mensch, ob Schreiber oder nicht, seinen eigenen Stil und seine individuelle Ausdrucksweise. Diese dementsprechend zu übersetzen ist eine enorme Leistungsanforderung. Und so ist es nicht selten, dass Standardübersetzungen aus der Schul- und Studienzeit nicht zutreffen.

Ein Übersetzer gleich welcher Herkunft und Sprache kann, wie oftmals fälschlicherweise angenommen, mit einem einsprachigen Synonym-Wörterbuch nicht viel anfangen. Es geht nicht um die genaue Differenzierung eines Begriffs, sondern schlicht und einfach darum, wie der Ausdruck (in unserem Falle) auf Deutsch heisst. Die umfassendste und innovativste Übersetzungshilfe ist ohne Zweifel das Großwörterbuch von PONS. Es enthält rund 263.000 Stichwörter (zum Vergleich: ein Standardwörterbuch beinhaltet lediglich 50.000) und ca. 365.000 Übersetzungen. Feinde und Befürwörter der deutsschen Rechtschreibreform dürfen sich gleichermaßen freuen, beide Schreibweisen wurden berücksichtigt und durch unterschiedliche Markierung kenntlich gemacht.

Natürlich fehlen auch nicht die beliebten Hyroglyphen der Phonetik, zur bessern Übersicht sind die Übersetzungsmöglichkeiten nummeriert, die Stichworte platzsparend dreispaltig angeordnet. Und als wäre das nicht genug, wird das Ganze noch durch ein Daumenregsiter mit vergoldeten Buchstaben verdeelt. Dies ist bei lediglich sechs Daumeneingriffen pro Teil eher eine Spielerei, rechtfertigt sich jedoch durch die gewaltige Masse der 2005 Seiten. Hinzu kommen im Mittelteil einige geographische Karten Mittel- und Südamerikas und Europas sowie Musterbriefe für verschiedene Gelegenheiten.

Heutzutage überlegt man sich die Ausgabe von 68 Euro zweimal, zumal es eine Reihe von Sprachcomputern mit vergleichbar umfassenden Inhalt in Kreditkartenformat gibt. Wer jedoch schon aktiv mit diesen Medien gearbeitet hat, der wird feststellen, dass das Nachschlagen auf traditionellem Wege noch immer schneller und effektiver von der Hand geht. Sicher ist: kein anderes Medium vereint derart viele Ausdrücke und Wendungen und enthält neben den traditionellen Iberospanisch und Deutsch-deutsch auch Idioma aus den Ländern Lateinamerikas, Österreich und der Schweiz.

Für Berufsgruppen wie Übersetzer das Non-Plus-Ultra - für alle anderen gibt es aber auch kleinere, weniger umfassende Ausgaben. Da freut sich dann auch der Geldbeutel.

MM

PONS Großwörterbuch Spanisch - hier bestellen

Schenken