interconnections
Home
Inhalt
Forum
Impressum
sitemap
HOME -> Einleitung -> Transkripiton

Aupair Mongolei | Jobben Weltweit | Papua Buch | Schenken

Transkripiton * ReiseTops Mongolei / Reisen, Urlaub, Ferien
Loading

Transkription

Schriftsystem, Laute

Die Laut- und Silbenschriftsysteme asiatischer Völker unterscheiden sich wesentlich vom lateinischen Alphabet, was bei der Übertragung der Begriffe aus diesen Kulturkreisen ins Deutsche große Probleme bereitet. Fürs Mongolische existiert bis heute keine anerkannte Form der Lautumschschrift. Deswegen findet man bei der Wiedergabe mongolischer Wörter in lateinischer Schrift verschiedene Schreibweisen. Der scheinbar einfache Eigenname »Ogodai« ist allein in deutschen Veröffentlichungen in sieben Spielarten anzutreffen: Ogadai, Ogotai, Ögödei, Ögädäi, Ügedai, Ügetej, Ugedei.
Also: wir sind nicht Schuld an dem Schlamassel!



Inhalt | zurück | weiter | Kommentare (0)

Lust auf Frankreich | Entwicklungsdienst | Jobs & Praktika Spanien | Aupair-Ratgeber | Peru

CMS & © 2005 by interconnections | Verlag interconnections